il libro

Dopo Babele

Traduzione di RUGGERO BIANCHI, Claude Beguin

Acquista
Dopo Babele, pubblicato nel 1975 (la prima traduzione italiana è del 1984), è ormai diventato un classico. Il saggio di George Steiner ha aperto la strada a un nuovo campo di discussione: ha costituito infatti il primo tentativo di situare la traduzione al cuore della comunicazione umana, e di esaminare come le costrizioni alle quali è sottoposta richieda un’indagine filosofica sulla consapevolezza e sul significato del significare.
Steiner constata che la traduzione è formalmente e praticamente implicita in ogni atto della comunicazione: «capire» significa sempre «decifrare», anche quando la comunicazione avviene all’interno della stessa lingua. Così Dopo Babele, oltre a tracciare una poetica generale della traduzione, si interroga sulla natura stessa del linguaggio, e sull’impossibilità delle teorie darwiniane di render conto della molteplicità dei linguaggi umani; tenendo ben presente che a guidarci e illuminarci può essere soprattutto la sensibilità di poeti e romanzieri.

Titolo
Dopo Babele
ISBN
9788811607618
Autore
Collana
Casa Editrice
GARZANTI
Aree tematiche
Traduzione di
RUGGERO BIANCHI
Claude Beguin
Dettagli
624 pagine, Brossura
Prezzo di questa edizione cartacea
16,50€


Goodreads

Qui potrai visualizzare le recensioni di GoodReads.